Un restaurant undeva în România. Un străin cere nota. Felul în care vorbește
limba română, accentuând litera r, îl dă de gol că nu este nativ. Ospătarul se
întoarce cu nota și îi explică în limba română:
- Să știți că-n România
bacșișul nu este inclus în preț.
- Da, știu. Tocmai
de aceea aveți scris acest lucru pe notă în limba engleză. E cu dedicație pentru
străini.
- Ă .. . Ospătarul e blocat.
Și mă gândesc, cum
de a crezut ospătarul că un străin care vorbește limba țării în care se găsesc n-ar știi care îi sunt “tradițiile”? În plus, dacă l-ar fi considerat turist și total
neștiutor, cum să ia în calcul că un turist învață limba țării de vizitat
înainte s-o viziteze?!
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu